Malam semalam selepas
habis kuliah petang aku dan kawan-kawanku singgah sebentar di kedai makan
kegemaran kami. Kedai tersebut menjadi pilihan kerana lokasinya yang terletak
berhampiran dengan rumah kami. Senang bagi kami untuk singgah di kedai tersebut
kerana kedai tersebut terletak satu jalan dan sehala dengan jalan ke rumah
kami.
Seperti kebiasaannya
kami akan melihat menu terlebih dahulu sebelum membuat pesanan. Sedang aku
membelek-belek menu yang disediakan aku terlihat perkataan “telur dada”. Aku
menjadi pelik. Adakah kedai ini menyediakan sajian lain daripada telur dadar
yang dipanggil telur dada? Aku lihat pula pada gambar yang disediakan dalam
menu tersebut. Gambarnya sama sahaja seperti telur dadar yang pernah aku lihat
sebelum ini. Aku pasti bahawa tuan punya kedai tersebut silap mengeja perkataan
dadar kepada dada.
Aku lihat pula bahagian masakan panas yang lain dan terlihat
pula perkataan “sup puyoh” yang sepatutnya dieja sebagai “sup puyuh” .
Tidak menjadi kesalahan
dalam sebutan kerana sebutannya tetap dapat difahami walaupun ejaanya salah.
Tetapi kita sebagai rakyat Malaysia yang menggunakan bahasa Melayu dalam
kehidupan seharian sepatutnya tidak membuat kesalahan dalam perkara-perkara
yang kecil sebegini. Walaupun hanya kesalahan kecil, ia tetap tidak boleh
dipandang remeh. Siapa lagi yang akan memartabatkan bahasa Melayu kalau bukan
penutur asalnya sendiri. Wassalam…